Vahva viesti

0

mattiTuttu sanonta ensimmäisen maailmansodan ajalta kuuluu, että ”Ei mitään uutta länsirintamalta”. Turun arkkihiippakunnan piispa Kaarlo Kallialla kirjoittaa tämänvuotisessa joulutervehdyksessään mielenkiintoisella tavalla otsikolla ”Uutta länsirintamalta”. Hän kertoo, miten silloinen paavi Benedictus XV vetosi joulukuun alussa 1941 sodan osapuoliin, että ”aseet vaikenisivat edes sinä yönä, jona enkelit lauloivat”. Piispa muistuttaa, että Luukkaan evankeliumin mukaan taivaallinen sotaväki lauloi paitsi kunniaa Jumalalle myös rauhaa ihmisille, joille Hän tahtoo hyvää.

Piispan mukaan paavin vetoomus torjuttiin virallisesti, mutta epävirallisesti tapahtui paljon. Yhdellä rintamalla saksalaiset sotilaat sytyttivät kynttilöitä juoksuhautojen reunalle ja pystyttivät joulukuusia. Sitten he alkoivat laulaa. Hänen mielestään voi olla jotakuinkin varma, että mukana oli myös ”Jouluyö, juhlayö”. Siihen oli englantilaistenkin mahdollista yhtyä, sillä ”Jouluyö, juhlayö” on kaikista maailman joululauluista tutuin ja laulettavissa peräti 300 kielellä. Noin 100 000 sotilasta lopetti sotimisen lyhyeksi tai pidemmäksi ajaksi, nousi juoksuhaudoista, kätteli vastapuolta ja vaihtoi lahjoja.

-Sellaisessakin inhimillisyyden alennustilassa kuin ensimmäisen maailmansodan länsirintamalla voi yhtä kaikki todellistua, etteivät enkelit joutavia laula, piispa Kaarlo Kalliala kirjoittaa viisaasti ja terävästi tutulla tyylillään.

”Jouluyö, juhlayö” laulettiin viime sunnuntaina myös Uudenkaupungin kirkossa. Se voitiin nyt laulaa kauniissa valaistussa kirkossa kaikessa rauhassa. Kauneimmat joululaulut keräävät vuosi vuoden jälkeen runsain joukoin väkeä kirkkoihin myös Vakka-Suomessa. Yhdessä laulamisen voima ja vaikutus on iso. Myös noiden tuttujen joululaulujen sisältö ja sanoma on usein vahva, kun sen äärelle pysähtyy pohtien. Vaikkapa juuri tuossa tutussa laulussa: ”Olkoon kunnia Jumalalle! Maassa rauha, myös ihmisille”. Tai monille uusikaupunkilaisillekin tutun Pekka Simojoen säveltämässä ja sanoittamassa paljon uudemmassa laulussa ”Tulkoon joulu”: ”Tulkoon juhla todellinen. Tulkoon Jeesus Herraksi sen. Tulkoon rakkaus ihmisrintaan, silloin joulu luonamme on. Ikuisen joulun, jos tahdot löytää, sydämes avaa ja kohtaat Vapahtajan”. Tai Anna-Mari Kaskisen suomentamassa laulussa ”Hän seimessä nukkuu”, jossa lauletaan”Jää vierelle Jeesus, kun matkaani teen, ole voimani aina ja tie huomiseen. Ja siunaa, oi Jeesus, nyt lapsia maan. Me liitymme joukkoosi riemuitsevaan.”

Matti Jussila
Päätoimittaja