Viime aikoina monet kaupungit ovat kääntäneet kaupunginosiensa nimiä leikkimielisesti englanniksi. Helsinki aloitti hassuttelun ja pian perässä seurasivat Turku, Espoo ja Vantaa sekä moni muu.
Uudenkaupungin Sanomien toimituksen ideariihessä mopo lähti niin sanotusti käsistä ja käännöksiä syntyi vähän liikaakin.
Ykskoivu kääntyi helposti muotoon One Birch ja Pyhämaasta tuli Holy Land, mutta mistä löytyy Say No tai Meow Land? Entä mikä on Mauri’s Place?
Olisitko sinä kääntänyt jonkun paikan ihan eri tavalla tai käytetäänkö vaikkapa Lokalahdesta jotain aivan erilaista nimeä? Olisiko ehkä Mud tai Dirt Bay nätimpi nimi?
Käännöksiä ei kannata ottaa kovinkaan vakavasti.
Loam = Hiu
Ash Ville = Saarnisto
Burning Timber = Palomettä
Smithy = Pajala
Foodie = Ruokola
Crane´s Swamp = Kurjensuo
Stallion V.O.= Orivo
Say No = Sanno
Narrow Passageway = Salmi
Hook Wood = Hakametsä
Barracks Bay = Kasarminlahti
One Birch = Ykskoivu
Drunken = Humalainen
Mess about = Nuhja
Big Willy´s Wildernes = Isovilissalo
Worm´s land = Madonmaa
Mouth rock = Suukari
Quarry = Sorvakko
School of Sorvas = Sorvakko
Pack a room = Pakkahuone
Mill Hill = Myllymäki
Winter´s Blade = Wintteri
Piet Ola = Pietola
Cain´s cabin = Kainpirtti
Damn Cape = Häpönniemi
Fork Island = Hanko
Barracks = Kasarmi
Yan Hua = Janhua
That Saint = Santtio
Fox Rock = Ketunkallio
Some sort of Rocks = Karilainen
Some sort of Nuts = Pähkinäinen
Island of goats = Vohdensaari
Oak Island = Tammio
Alder Island = Lepäinen
Aries Island = Oinassaari
Penisula towards isle of Lökö = Lyökki
Owen Islet = Liesluoto
Flowery = Kukainen
Edd´s richness = Edväinen
Dungeon = Kammela
Dry Raum = Kuivarauma
Holy land = Pyhämaa
Village named after a man called Kettel = Ketteli
Long islet = Pitkäluoto
Spot of hay = Heinänen
Wizard water = Velhovesi
Elk´s Place = Elkkyinen
Bark Brush = Haukharja
Shadow shore = Varjoranta
Meow land= Maurumaa
Dirty Ass = Ruonanperä
Piston = Männäinen
Village devil = Kylähiisi
Fishie = Kalanti
Just mull over = Haudo
Almost fell = Kallela
Muddy = Mudainen
Peat Mound = Palsa
Sickie = Sairinen
Paul´s Spring= Paulähde
Moonlight Shadow = Kuuvantaka
Pete´s Place = Petes
Clean Spot = Siivottu
Aspen Cape = Haapaniemi
Narrow passageway Island = Sundholma
Head of soup = Keitonpää
Kitta´s land = Kittamaa
Fire sea = Valkiameri
Quess Valley = Arvassalo
Mauri´s Place = Vahterus
Smoldering hill = Kytämäki
Matt´s Venue = Mattinen
Hole of brown mountain = Ruskeavuorenaukko
Hole of rejection = Hylkimysten aukko
Drunken rock = Humalkari
Spare Head = Varanpää
Shit Bay = Lokalahti
Hole of my status = Muntilanaukko
Skeleton Key = Tirkkala
Big Cows Land = Iso-Lehmämaa
Age lust = Ikähimo
Itchy land = Kutkumaa
Quarter Island = Vartsaari
Wolverine´s water = Ahmasvesi
Butt Island = Putsaari