– Töissä on sujunut hyvin ja olen tykännyt olla täällä, Obodnyk kertoo.
Hänen työtehtäviinsä kuuluu Pookissa tarjoileminen ja esimerkiksi hotellin siivoaminen.
– Tykkään erityisesti tarjoilemisesta, koska silloin pääsee puhumaan asiakkaiden kanssa, Obodnyk jatkaa.
Myös kokkina työskentelevän Sukhovstavtsevin mukaan työ on ollut mukavaa.
– Kokin työ on kiinnostavaa. Tykkään tehdä ruokaa ja aika kuluu töissä nopeasti, koska täällä on aina tekemistä.
Kaksikolta löytyi työkokemusta ravintola-alalta jo ennen Pookissa aloittamista.
– Ukrainassa työskentelin kolme kuukautta tarjoilijana ja kuukauden kokkina. Suomessa olen tehnyt työharjoittelun Aquariuksessa, puolitoista vuotta Suomessa asunut Sukhovstavtsev kertoo.
Sukhovstavtsev opiskeli ravintola-alaa Ukrainassa. Nyt hän jatkaa saman alan opintoja Novidassa Uudessakaupungissa.
Obodnyk on ollut Suomessa 2,5 vuotta ja on sinä aikana ehtinyt tehdä monenlaisia töitä.
– Olen ollut Kirstassa tarjoilijana, työskennellyt sipulipellolla ja toiminut MLL:n lastenryhmän ohjaajana.
Obodnykin ja Sukhovstavtsevin mielestä Suomen ja Ukrainan ravintolakulttuuri ja ravintolatyö eroavat vahvasti toisistaan.
– Ukrainassa saatoin tehdä 12–14 tunnin työvuoroja ja saada siitä noin kolmekymmentä euroa. Suomessa tilanne on täysin erilainen, Sukhovstavtsev kertoo.
Obodnyk kertoo, että ravintolat ovat Ukrainassa hyvinkin erilaisia kuin Suomessa.
– Monet ravintolat olivat enemmän baarin tapaisia. Ravintoloissa ihmiset joivat myös enemmän alkoholia kuin Suomessa.
– Kun työskentelin pubissa, asiakkaana oli usein ihmisiä, jotka saattoivat juoda illan aikana kolme pulloa vodkaa. Suomessa ei juoda läheskään niin paljon, Sukhovstavtsev lisää.
Myös ravintolaruoka on erilaista maiden välillä.
– Ukrainassa syötiin vähemmän kalaa ja sen sijaan enemmän esimerkiksi kanaa, Sukhovstavtsev kertoo.
Sukhovstavtsevin mukaan Ukrainassa ravintoloissa oli usein tarjolla perinteisiä ukrainalaisia ruokia.
– Suomessa on kyllä alkanut ikävöimään Ukrainan perinneruokia, kuten holubzia ja borschkeittoa, Obodnyk toteaa.
Suomen ruoka- ja ravintolakulttuuri on päässyt yllättämään kaksikon.
– Minut yllätti se, että täällä ravintoloissa on usein tarjolla esimerkiksi etanoita ja mätiä. Niin ei ollut Ukrainassa, Sukhovstavtsev kertoo.
Obodnykin mukaan ravintoloiden buffetit ovat erilaisia Suomessa.
– Täällä buffeteissa on tarjolla monenlaista ruokaa. Siitä huolimatta ne ovat yleensä paljon halvempia kuin Ukrainassa.
Kummallekin kielimuuri on osoittautunut välillä haasteeksi kesätöissä. Obodnyk kertoo ymmärtävänsä Suomea hyvin, mutta kokevansa sen puhumisen välillä vaikeaksi.
– Kun teen töitä tarjoilijana, vaikeuksia tulee erityisesti yllättävissä tilanteissa. Esimerkiksi jos asiakas esittää lisäkysymyksiä, nopeasti vastaaminen voi olla haastavaa.
Myös Sukhovstavtsev kokee kielimuurin haasteena.
– Ymmärrän usein mitä asiakkaat sanovat, mutta esimerkiksi vahvasta murteesta en välttämättä ymmärrä sanaakaan. Lisäksi työkaverit ja asiakkaat saattavat puhua suomea niin nopeasti, että se menee minulta ohi.
Sukhovstavtsevin mukaan jotkin sanat pääsevät myös välillä unohtumaan.
– Viikko sitten työkaverini oli lähdössä kotiin ja hän sanoi minulle näkemiin. Yleensä täällä sanotaan esimerkiksi moikka, heippa tai nähdään. Moni ei käytä ilmausta näkemiin. Silloin jäin vain seisomaan paikoilleni ja ajattelin, että mitä?
Vaikeuksista huolimatta kaksikko on viihtynyt ravintola-alalla ja Suomessa.
– Haluan asua Suomessa myös tulevaisuudessa. Perheeni asuu Laitilassa, eivätkä he halua lähteä takaisin Ukrainaan. Haluan myös saada opetusta ja työskennellä täällä, Sukhovstavtsev kertoo.
Sukhovstavtsevin tulevaisuudensuunnitelmat ovat vielä auki.
– Haluan käydä koulun loppuun. Sen jälkeen voisin työskennellä ravintolassa tai opiskella itselleni vielä jonkin toisen ammatin.
Myös Obodnyk näkee tulevaisuuden ravintola-alalla mahdollisena.
– Tällä hetkellä olen töissä ravintolassa siksi, että tarvitsen töitä. Isona haluaisin olla poliisi. Olen kuitenkin miettinyt myös oman ravintolan perustamista. Minulla on jo liikeidea, Obodnyk kertoo.
Sukhovstavtsev ja Obodnyk haluavat kiittää suomalaisia.
– Kiitos, että voin opiskella, asua ja työskennellä täällä, Sukhovstavtsev sanoo.
Myös Obodnyk on kiitollinen siitä, että suomalaiset tukevat ja auttavat ukrainalaisia.
– Minulla on ollut asiakkaita, joilla on ollut päällään esimerkiksi paidat, jotka liittyvät Ukrainaan. He saattavat myös sanoa minulle ”Slava Ukraini”. Siitä tulee hyvä mieli.
Sukhovstavtsev on kokenut samanlaista.
– Olen nähnyt samantapaisia paitoja ihmisillä koulussa. Suomalaiset aidosti ymmärtävät, mitä Ukrainassa tapahtuu. Kiitos, että autatte meitä.